口字旁的當怎麼沒有了?

來源:酷知科普網 2.72W

當,簡體是“當” 當,簡體字也是“當”。“口”+“當”是不存在的寫法。口當在Unicode程式碼中被悄無聲息的刪除。

口字旁的當怎麼沒有了?

口當,Unicode程式碼:U+2A83D。在1984年同二簡字一起被廢止,不知為何加入了Unicode程式碼中,後在Unicode程式碼中被悄無聲息的刪除。

口字旁的當怎麼沒有了? 第2張

口當這個字的出現,最有利的說法是源自繁體字“噹”。當時多數的外國東西,都是由我國的臺灣引進翻譯的。根據當地人民的習慣,文字版自然會翻譯成繁體字。而當時多的大陸還沒有明確的文字型檔可以參照,印刷廠都是自己搞自己的。就直接把“噹”印成了“口當”。

口字旁的當怎麼沒有了? 第3張

另外,我們小時候看的不少動畫片都是盜版的,配的是繁體字,所以我們自然而然的會腦補有“口當”這個簡化字。但實際上,在國家釋出的《漢字簡化方案》中就有明確規定:“當”是“當”、“噹”二字的簡化。隨著時間的推移,網際網路字型檔逐漸規範,這才導致我們在網路上打不出這個字。只是我們的網際網路文字規範,讓它不可以存在網路當中,隨即很多軟體程式也就預設不使用這個字。

熱門標籤